- Authors

- Name
- Youngju Kim
- @fjvbn20031

1) イントロ
今日(きょう)は、交通(こうつう)と旅行(りょこう)でそのまま使(つか)える日本語(にほんご)を練習(れんしゅう)します。 空港(くうこう)からホテルまでの移動(いどう)、そしてチェックインの会話(かいわ)を声(こえ)に出(だ)して練習(れんしゅう)しましょう。 短(みじか)い文(ぶん)でも、はっきり言(い)えば十分(じゅうぶん)通(つう)じます。 最後(さいご)はリスニングで、聞(き)き取(と)ってすぐ返答(へんとう)する練習(れんしゅう)まで行(おこな)います。
2) 核心(かくしん)表現(ひょうげん)5個(こ)
| 日本語(にほんご) | 韓国語(かんこくご) |
|---|---|
| 乗(の)り換(か)えはどこですか。 | 환승은 어디인가요? |
| この電車(でんしゃ)は空港(くうこう)に行(い)きますか。 | 이 전철은 공항으로 가나요? |
| チェックインをお願(ねが)いします。 | 체크인 부탁드립니다. |
| 予約(よやく)名(めい)はキムです。 | 예약자 이름은 김입니다. |
| 朝食(ちょうしょく)は何時(なんじ)からですか。 | 조식은 몇 시부터인가요? |
3) 穴埋(あなう)め 5問(もん)
- 空港(くうこう)へ行(い)くには、ここで ___ てください。 → ||乗(の)り換(か)え||
- すみません、このバスは駅(えき)前(まえ)に ___ か。 → ||止(と)まります||
- ホテルで「___ をお願(ねが)いします」と言(い)います。 → ||チェックイン||
- フロントで「予約(よやく)___ はキムです」と伝(つた)えます。 → ||名(めい)||
- 朝食(ちょうしょく)は六時(ろくじ)___ です。 → ||半(はん)から||
4) 話(はな)す練習(れんしゅう)3問(もん)
- 택시 기사에게 “이 호텔까지 얼마나 걸려요?”라고 말해 보세요. → ||このホテルまでどのくらいかかりますか。||
- 프런트 직원에게 “여권 여기 있습니다.”라고 말해 보세요. → ||パスポートはここにあります。||
- 호텔 직원에게 “내일 아침 7시에 모닝콜 부탁합니다.”라고 말해 보세요. → ||明日(あした)の朝(あさ)七時(しちじ)にモーニングコールをお願(ねが)いします。||
5) 韓(かん)→日(にち)翻訳(ほんやく)クイズ 3問(もん)
- 공항행 열차는 몇 번 플랫폼이에요? → ||空港(くうこう)行(い)きの電車(でんしゃ)は何番(なんばん)ホームですか。||
- 체크아웃은 아침 11시까지입니다. → ||チェックアウトは午前(ごぜん)十一時(じゅういちじ)までです。||
- 짐을 먼저 맡길 수 있나요? → ||荷物(にもつ)を先(さき)に預(あず)けてもいいですか。||
6) リスニングチャレンジ
【音声(おんせい)A】 「いらっしゃいませ。ご予約(よやく)はございますか。」 「はい、予約(よやく)名(めい)はキムです。二泊(にはく)です。」
質問(しつもん)1: 何泊(なんぱく)しますか。 答(こた)え: ||二泊(にはく)です。||
【音声(おんせい)B】 「次(つぎ)は東京駅(とうきょうえき)、東京駅(とうきょうえき)です。新幹線(しんかんせん)にお乗(の)り換(か)えの方(かた)は、三番線(さんばんせん)へお進(すす)みください。」
質問(しつもん)2: 新幹線(しんかんせん)へ行(い)く人(ひと)は何番線(なんばんせん)ですか。 答(こた)え: ||三番線(さんばんせん)です。||