
  <rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <channel>
      <title>Chaos and Order</title>
      <link>https://www.youngju.dev/blog</link>
      <description>천천히 올바르게. AI Researcher &amp; DevOps Engineer Youngju&#39;s tech blog. GPU/CUDA, LLM, MLOps, Kubernetes AI workloads, distributed training, and data engineering.</description>
      <language>ko</language>
      <managingEditor>fjvbn2003@gmail.com (Youngju Kim)</managingEditor>
      <webMaster>fjvbn2003@gmail.com (Youngju Kim)</webMaster>
      <lastBuildDate>Sat, 16 May 2026 00:00:00 GMT</lastBuildDate>
      <atom:link href="https://www.youngju.dev/tags/global-teams/feed.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/>
      
  <item>
    <guid>https://www.youngju.dev/blog/culture/2026-05-16-english-tech-expressions-developers-code-review-standup-rfc-postmortem-2026-deep-dive.en</guid>
    <title>English Tech Expressions for Developers 2026 - Code Review, Standup, 1:1, RFC, Postmortem, PR, Interview Practical Guide for Global Teams</title>
    <link>https://www.youngju.dev/blog/culture/2026-05-16-english-tech-expressions-developers-code-review-standup-rfc-postmortem-2026-deep-dive.en</link>
    <description>Practical English phrase guide for non-native developers (Korean, Japanese, ESL) joining globally distributed engineering teams in 2026. Covers code review LGTM/nit/non-blocking, Slack heads up/bump/gentle ping, standup parking lot, 1:1 top of mind, RFC out of scope/non-goals, postmortem root cause/blameless, PR closes #123/behind a flag, plus direct-translation traps and British vs American differences.</description>
    <pubDate>Sat, 16 May 2026 00:00:00 GMT</pubDate>
    <author>fjvbn2003@gmail.com (Youngju Kim)</author>
    <category>english-for-developers</category><category>tech-english</category><category>code-review</category><category>standup</category><category>rfc</category><category>postmortem</category><category>engineering-communication</category><category>remote-work</category><category>global-teams</category><category>developer-experience</category>
  </item>

  <item>
    <guid>https://www.youngju.dev/blog/culture/2026-05-16-english-tech-expressions-developers-code-review-standup-rfc-postmortem-2026-deep-dive.ja</guid>
    <title>グローバル開発者英語表現辞典 2026 - コードレビュー、スタンドアップ、1:1、RFC、ポストモーテム、PR、面接まで実践ガイド</title>
    <link>https://www.youngju.dev/blog/culture/2026-05-16-english-tech-expressions-developers-code-review-standup-rfc-postmortem-2026-deep-dive.ja</link>
    <description>2026年、グローバル分散エンジニアリングチームで働く日本人開発者向けの実践的な英語表現ガイド。コードレビューのLGTM/nit/non-blocking、Slackのheads up/bump/gentle ping、スタンドアップのparking lot、1:1のtop of mind、RFCのout of scope/non-goals、ポストモーテムのroot cause/blameless、PRのcloses #123/behind a flagまで。日本語直訳の罠と英英・米英の違いも収録。</description>
    <pubDate>Sat, 16 May 2026 00:00:00 GMT</pubDate>
    <author>fjvbn2003@gmail.com (Youngju Kim)</author>
    <category>english-for-developers</category><category>tech-english</category><category>code-review</category><category>standup</category><category>rfc</category><category>postmortem</category><category>engineering-communication</category><category>remote-work</category><category>global-teams</category><category>developer-experience</category>
  </item>

  <item>
    <guid>https://www.youngju.dev/blog/culture/2026-05-16-english-tech-expressions-developers-code-review-standup-rfc-postmortem-2026-deep-dive</guid>
    <title>글로벌 개발자 영어 표현 사전 2026 - 코드 리뷰, 스탠드업, 1:1, RFC, 포스트모템, PR, 인터뷰까지 실전 가이드</title>
    <link>https://www.youngju.dev/blog/culture/2026-05-16-english-tech-expressions-developers-code-review-standup-rfc-postmortem-2026-deep-dive</link>
    <description>2026년 글로벌 분산 엔지니어링 팀에서 일하는 한국 개발자를 위한 실전 영어 표현 가이드. 코드 리뷰의 LGTM/nit/non-blocking, Slack의 heads up/bump/gentle ping, 스탠드업의 parking lot, 1:1의 top of mind, RFC의 out of scope/non-goals, 포스트모템의 root cause/blameless, PR의 closes #123/behind a flag까지. 한국어 직역 함정과 영국식 vs 미국식 차이도 포함.</description>
    <pubDate>Sat, 16 May 2026 00:00:00 GMT</pubDate>
    <author>fjvbn2003@gmail.com (Youngju Kim)</author>
    <category>english-for-developers</category><category>tech-english</category><category>code-review</category><category>standup</category><category>rfc</category><category>postmortem</category><category>engineering-communication</category><category>remote-work</category><category>global-teams</category><category>developer-experience</category>
  </item>

    </channel>
  </rss>
